2010年10月2日 星期六

Youtube下載網站 & 強大播放器Gom Player

YouTube網站不斷改版,舊的下載軟體經常沒過一會兒就不能用了,可是每次看到喜歡的影片,都恨不得能存到手機裡看它千百遍......幾經尋覓,終於讓我找到一個滿意的方式啦!!

就是這個!!不需下載任何軟體,直接於網站中操作即可~~
SaveVid 線上影片下載網

下載方式非常簡單,說明如下:

1. 把你想下載的影片網址複製下來(直接複製網址列的網址就可以)

2. 如附圖一,把影片網址貼在SaveVid首頁的綠色方框中(黃色螢光筆部分),並點右側
     "Download"按鈕(紅筆圈起的部分)。

附圖一:貼上網址準備下載

3. 等待數秒,會跑出附圖二畫面。(若電腦沒有安裝Java,可能會跑出提示要你下載,照
     著做,下載Java就OK了。)


4. 選擇想下載的檔案格式和影片品質,我是選mp4。(紅筆圈出部分)

附圖二:下載畫面,直接點選想下載的格式

5. 等待下載,檔案應該會出現在電腦中的"下載"或"Download"資料夾,找找看吧!!



很簡單吧!!來個題外話,眾多影片格式,要怎麼選擇呢?那些檔案有甚麼不同?


  • mp4:看名字就知道跟mp3有關,總之它檔案比mp3小,音質卻更好,畫質也不錯,跟自由的mp3比起來,加強了數位版權的保護,我都下載這種格式,不但檔案小省空間,電腦和智慧型手機都能播放,而且用windows內建的Media Player就能看,十分方便。
  • flv:Flash格式的串流檔案,優點是體積小,便於在網路上傳播,而且不容易被找到原始網址,保障檔案的隱私性,減少非法下載的可能,所以廣於應用在各大影音網站,當然也包括YouTube,一般我不會下載這種格式,因為許多播放器都無法播放flv格式的影片,只有一種情況例外,容後再敘。
  • 3gp:簡單來說就是簡化的mp4,體積比mp4更小,卻保有優秀的音質,是最適合在手機播放的影片格式,相當省空間,畫質表現也不錯,如果用手機內建的錄影功能,經常都是此種格式的檔案。
                                                                                                                                                                             


Gom Player

自從換新電腦用Windows 7後,KMPlayer一直出問題,於是這款播放軟體便成為我最近的新歡,軟體介面很可愛,圖示是一隻黃澄澄胖嘟嘟的腳掌印~事實上"Gom"就是韓語中"熊"的發音,所以這也是來自韓國的影音軟體噢!!


Gom Player功能比KMPlayer少一些,卻較耗系統資源,反正我也沒用甚麼複雜的功能,所以還是用得很開心就對了~~



他的優點如下:



1. 幾乎可播放所有類型的影片,當然也包括前面提到的flv。


2. 支持影片擷圖,把影片擷取成照片,最多999張。


3. 擷取影片中的音訊為wav檔,我會用這個功能擷取影片中好聽的歌曲,再用別的軟體轉成mp3檔。前面提到我有時會下載flv格式,就是用這個格式的影片來擷取音訊。


關於這個軟體更詳細的說明,及下載地點,可參考這篇文章
阿榮福利味--軟體分享部落格--Gom Player







2010年2月25日 星期四

[歌詞][名人錄] Camarón de la Isla:Canastera

 Camaron_Canastera(1972)
Camarón  de la Isla本名José Monje Cruz,1950/12/5出生於Cádiz,1992/7/2在Barcelona去世。著名歌手Enrique Morente(註1)給他極高的評價: "Donde ponía la voz hacía oro."(他在哪裡唱歌,那裏就有黃金。) 又說"Camarón影響了我們這個時代所有的歌手,他也無形之中影響了我"。總之Camarón絕對是值得用又臭又長的篇幅大書特書的,當代的活傳奇人物

他一出生就浸淫在cante(註2)以及所有和Flamenco有關的事物中。他曾說"Porque el cante es nuestro, el cante es de los gitanos"(因為這是我們的歌,是屬於吉普賽人的歌),又說"我家成員全都能歌善舞,即便他們沒有一個是專業表演者,像我爸雖然是個鐵匠,但他的Siguiriyas和Soleá唱得非常好,就算是有名的Flamenco家族,也會駐足我家門前聽他演唱。但我也從Flamenco家族身上學到很多,尤其是傳統的歌謠。"

當Camarón漸漸具有舉足輕重的地位,藝術也臻於成熟後,他開始尋求演唱型式的革新,並試圖打破傳統,這當然受到一些質疑。但他堅信這些創新將會吸引一些年輕人去接觸Cante Jondo。他認為大家都用同一種方式去唱Soleá是毫無意義的,"既然可以在不減損原本精神的前提下,用新的方式去唱、演繹出自己的東西,為什麼我們不這樣做呢?"

Camarón也相信Duende(註3)的存在,他說"我相信Duende存在於任何行業或事物中,也許在我們的行業會多一些,但我也解釋不太出來這是怎麼回事,總之我唱歌時,突然做了之前從沒做過的,但我無法再做一次,因為也不知道怎麼再重複,也許就是指這個吧……"

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

上文提到他努力打破傳統,這首"藤籃與少女"就是最好的證明。

"Canastera"是Camarón和Paco de Lucía於1972年發行的專輯。而這首"Canastera"之所以特別,在於他其實一部分是Fandango de Huelva(註4),而一部分混合了Paco de Lucía彈奏的Rondeña(這Rondeña的旋律後來出現在Paco自己1976年的演奏專輯"Almoraima"中~),所以可說是Camarón把Canastera變成一種"曲式"。

Canastera歌詞如下:點此聽歌曲

(一樣直接照抄林耕老師的翻譯,格主找資料翻譯都來不及,哪有時間查字典阿^_<)

Arboleda, tu eres el aire
Que a mi me lleva.

小樹林啊,你是風
載我飛揚


Flamenquita
Tu que haces tus canastitos en los puentes
Siendo más guapa y graciosa
Por qué vives malamente.

佛拉明哥女孩啊
在橋頭編製著藤籃的妳
是最美麗,最優雅的
為何過得如此不幸?


Canastera, Canastera, Canastera
Has de ser mi compañera
si me casara algún día
Has de ser mi compañera
Por to los cuatro costados

賣藤籃的女孩啊、賣藤籃的女孩啊
妳將會作我的伴侶
要是有一天妳嫁給我
妳將會作我的伴侶
隨我到海角天涯


Gitanita y canastera.
Canastera, Canastera, Canastera

吉普賽女孩,賣藤籃的女孩
賣藤籃的女孩啊、賣藤籃的女孩啊


Mi madre me pegó un día, Ay!
Y de mi casa me fuí
Y a la pobre mare mía
Cuando le hice de sufrir

那天我母親打了我,唉‧‧‧
我便離家出走
我那可憐的母親啊
就那樣害她受苦


Canastera, Canastera, Canastera
賣藤籃的女孩啊、賣藤籃的女孩啊

canasta是''籃子''的意思,做籃子、賣籃子的人就叫做canastero,至於canastera…字尾變成a,就是賣籃子的吉普賽女孩囉!canastero是吉普賽人的傳統職業之一,因此這個字引申指流浪的吉普賽人。相對於已經融入主流社會定居下來的吉普賽人,他們有時會被稱做"純粹的吉普賽人",有一首soleá por bulería,一開始就吟道:"Canastero, gitano puro......"

~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~

1976年,Camarón在專輯"Rosa María"中,重新潤飾、更深刻地詮釋Canastera這種曲式。

Camarón:Mis penas lloraba yo(Canastera)

我們也來聽一段吉他之神Paco de Lucía在專輯"Almoraima"中的精彩演奏,這首曲子是Canastera一部分旋律的靈感來源:

Paco de Lucía:Cueva del Gato(Rondeña)(合奏的吉他手是他親兄弟喔..)




註1:Enrique Morente是Estrella Morente的父親,而Estrella是"青春歡笑"、"歸來"、"火一樣的嘆息"、"為你帶條絲巾來"的歌手喔~

註2:"cante"這個字專指安達魯西亞地區的傳統民謠詩歌,通常就是指傳統的Flamenco歌曲,而現在流行的曲子,通常我們會說"cancion"。
等一下會看到的"cante jondo"則是指"深沉之歌",是Flamenco的根源。


註3:"duende"是傳統Flamenco人嚮往的祕境,有人譯為"神魔",應該是一種天人合一、水乳交融、充滿欣喜與狂亂的最高藝術境界吧~~(怎麼覺得愈解釋愈A…=.=)

註4:Fandango是Flamenco曲式之一,和葡萄牙的Fado及拉丁美洲音樂都有點關係,在安達魯西亞地區漸漸"Flamenco化",尤以Huelva地區最具特色,所以從其他地區的Fandango中獨立出來稱呼。



參考資料:1. Flamenco-World資訊網
                    2. 迷火佛拉明哥舞坊網站課程介紹 
                     
                    3. BLOG "QUEJÍO  FLAMENCO"

2010年2月23日 星期二

[歌詞] Manuel Ruiz"Queco":Tengo(Rumba Flamenca)



Queco,本名Manuel Ruiz,1964年出生於Cordaba,身兼歌手、吉他手、作曲家、及製作人。他出身正統音樂學院,12歲就登台演唱,後來風格慢慢轉變成Flamenco式的安達魯西亞流行樂。

經歷一場嚴重車禍後,他改變路線專心作曲及當製作人。期間常和名吉他手Vicente Amigo合作,由他操刀而專輯暢銷的歌手不在少數,包括Remedios Amaya、La Susi、Niña Pastori(註1)和El Pele等歌手。

2003年,他重拾歌手身分,親自進錄音室,灌錄這張睽違已久的專輯"Tengo"。"Tengo"這首歌當然就收錄其中。這張專輯有許多他個人的作曲,包含他以前幫其他歌手寫的暢銷曲,由他親自演唱,意義非凡。Tino Di Geraldo和吉他名家Vicente Amigo的跨刀演出,更令這張專輯增色不少。

按此看歌曲mv (老實說..mv有點囧......)

(格主偷懶,歌詞抄自林耕老師‧‧‧)

Tengo, una cosita que su peso en oro vale
Unas ganitas de contarte a lo que sabe
La buena suerte de sentir que estoy queriendo.
我有,一樣東西是以黃金論兩秤斤
向妳傾吐一切欣喜
感覺到我自己在戀愛的幸運

Tengo, abierta al mundo una ventana de ilusiones
Con la esperanza de llenar los corazones,
De todo aquel que por amor vive sufriendo.
我有,一扇幻象的窗戶開向世界
希望能夠填滿他們的心靈
所有那些為愛所苦的人們

Tengo, un cuarto pequeño con espacio y universo,
Por donde vuela un corazón aventurero,
Buscando la primera luz del alba.
我有,一間小房,無垠寬廣
冒險的心翱翔其間
尋找凌晨的第一道曙光。

Tengo, tu cuerpo rotando por la memoría,
Es como un virus, que a veces me sabe a gloria,
Y otras veces viene borrándome el alma.
我有,妳的胴體在記憶中翻轉
像病毒一樣,有時候讓我感受到天恩
有時候卻洗刷掉我的靈魂。

Tengo, que enamorarte como la primera vez
Hasta poner la luna bajo tus pies,
Para que entiendas que nunca he dejao de quererte.
我有,愛妳像當初的第一次
甚至捧來月亮放妳腳邊
好讓妳了解對妳的愛從未停歇。

Tengo, todo lo bueno, y lo malo que da el amor,
A veces pienso que estaría solo mejor
Pero ya ves que no puedo vivir, sin tenerte.
我有,愛情帶來的所有好與壞
有時會以為自己一個人也許比較好
但是妳看,沒有妳我已不能活下來。

Y si llueve, abre tu paragüas,
Tú sabes que siempre te llevaste el gato al agua
Y si bailas bajo un sol ardiente,
Ten cuidao, las quemaduras, con la luna más se sienten.
要是下雨,要打開雨傘
妳知道妳從來都帶著貓到水邊
要是妳在炙熱的太陽下跳舞
要小心,會曬傷,月亮的感覺會比較舒服。

Tengo, flores que nacen por amor de pensamiento
Y otras hierbas que rodean mis sentimientos
Mostrándome los sueños sin palabras.
我有,因愛情的意念而誕生的花朵
還有別的花草圍繞著我的感情
無言地向我展現夢境

Tengo, sólo esta vida pa vivirla como quiera
Y aunque me cueste conseguirla, a mi manera,
Me duele despertar sin tu mirada.
我有,僅有的一生要如我所願地活
照我的意思達到,雖然要付出代價,
醒來沒有妳的目光我很痛苦

Tengo, que enamorarte como la primera vez
Hasta poner la luna bajo tus pies,
Para que entiendas que nunca he dejao de quererte.
我有,愛你像當初的第一次
甚至捧來月亮放妳腳邊
好讓你了解對妳的愛從未停歇。

Tengo, todo lo bueno, y lo malo que da el amor,
A veces pienso que estaría solo mejor
Pero ya ves que no puedo vivir, sin tenerte.
我有,愛情帶來的所有好與壞
有時會以為自己一個人也許比較好
但是妳看,沒有妳我已不能活下來。

Y si llueve, abre tu paragüas,
Tú sabes que siempre te llevaste el gato al agua
Y si bailas bajo un sol ardiente,
Ten cuidao, las quemaduras, con la luna más se sienten.
要是下雨,要打開雨傘
妳知道妳從來都帶著貓到水邊
要是妳在炙熱的太陽下跳舞
要小心,會曬傷,月亮的感覺會比較舒服

真是一首充滿愛與希望的歌阿~是不是?

最後來看一個影片,是David Bisbal("我心狂跳"的歌手)和Queco合唱的版本~



註1:Niña Pastori就是唱"告訴我那不是真的"的女歌手~





.

2010年2月10日 星期三

《聽聽Flamenco -- 樂器》來自非洲的Udu鼓


Udu是種起源於奈及利亞(Nigeria)的非洲鼓,由當地的伊布族(Igbo)創製。在伊布語中,"udu"指的是容器、器皿之意。外型通常就像水甕,只是上面多了個洞,以黏土製成,最早通常由女人在儀式中演奏。

Udu同時靠空氣震動及樂器本身的振動發聲,用手演奏,快速拍擊樂器上的洞,發出獨特的低音聲響。而整個樂器主體,則可以手指和手掌並用。Udu今日已被廣泛應用在各音樂領域,也是Flamenco音樂中常見的樂器之一。
(之前Concha老師來迷火大師營編的"Alegria de Concha扇子舞",最前面搭配腳步的段落,我覺得聽起來好像就是這種樂器的聲音欸,不知對不對?^^")


Udu發展到後來有許多不同的型態,例如:

§ Utar §

形狀扁圓如唱盤,發聲圓洞位於頂端,頸口卻在側邊,音色較接近一般鼓類。

Brian Melick的Utar示範影片



§ Kim-Kim §

兩個互相共鳴的空間,以短而狹窄的頸子相連,兩邊各有一個圓洞。

§ Zarbang-Udu §
著名的波斯打擊樂手Behnam Samani所創製。樂器的其中一邊或兩邊都有圓洞,在洞旁邊或兩個洞之間有動物皮革製成的薄膜。可以同時用雙手拍打圓洞或薄膜,薄膜發出的聲音更像一般的鼓。

Behnam Samani演出片段


Marco Fadda示範多種Udu演奏




參考資料:1. Wiki -- Udu
                    2. Youtube

2010年1月5日 星期二

Youtube影片下載工具及超好用播放軟體KMPlayer

去年8月分享的Save2PC已無法使用(感謝學生們提醒),現在來分享另一個!

學舞的大家應該常遇到一個問題是,在Youtube上看到很棒的舞蹈影片,想收藏在電腦中隨時觀看,卻不得其法,其實網路上很多收藏Youtube影片的方法,這裡介紹一個我自己使用的軟體:EasyYoutubeDownloader下載按我

用法十分簡單,開啟程式後,
1. Youtube Video URL:貼上影片的網址
2. Video Quality:我都選Best Available。若影片提供者有提供高畫質清晰版本,就能下載到最高品質的影片版本。
3. File Format:選擇你要下載的檔案格式,我自己是選擇avi,大家可配合自己電腦的播放軟體選擇適合的格式,若選mp3就能下載聲音,變成一首歌喔~
4. File Name:點選Browse,選擇你想儲存在電腦中的位置,還有檔名。
5. 按下Start Download!!乖乖等他跑完,下載完他會有視窗跳出來告訴你。

萬一下載後,遇到電腦不支援的檔案格式,建議大家使用一個很強的播放軟體:KMPlayer下載按我

這本來是韓國的播放軟體,現在也有中文化版本,使用十分方便,KMPlayer有幾大好處:
1. 幾乎支援各種格式的影音檔,不需轉檔,當然,下載的Youtube影片可直接用此軟體觀看。
2. 遇到影片有字幕,還可調整字的大小
3. 有過想錄影卻不小心把相機拿成直的經驗嗎?要看還只能歪著頭看,很不方便,選擇"調整螢幕角度"就可把影片翻回正面
4. 看到漂亮的畫面,可擷取成圖片收藏,只想保留影片的聲音部分,可擷取音訊,成為一個獨立的音樂檔案。

以上這些控制功能,都只要在播放畫面上按滑鼠右鍵,即可選取,KMPlayer還有許多更進階的功能,大力推薦使用!!

2010年1月3日 星期日

新年新希望之土地公公叫我們練好再來!!

兩個月前做夢也沒想到這個年會跨得如此峰迴路轉!
滿心期待地開始籌備"藏寶圖"跨年活動,卻在12/29下午的商業場客戶看彩中,意外受傷...

12/29事發當下,有一點被摔到,但沒怎麼痛,當天晚上,和小芸去台大聯歡的路上,我一直跟她說"好像東西吃太快,右邊肚子有一點痛..."。隔天12/30藏寶圖整彩,大家忙著搬木板架設舞台,我只不過是搬了一兩塊木板,清了一下後台的雜物,就覺得肚子愈來愈痛,感覺有點不太對勁,和瑩報告說晚上要去給林小姐看一下,瑩馬上說不能拖,叫珮小瑱先陪我去。

林小姐說是"肋間神經痛",這次是肋間肌遭受不當外力所引發的拉傷,而因為我昨天白目的以為是吃東西沒吃好,還一直揉肚子,所以已經發炎了,這兩天只會愈來愈痛@@她說,我堅持要上的話,就吃止痛藥吧!!

小知識:肋間肌拉傷,千萬要馬上就醫,不可以在受傷部位按壓,也小心別太激動,不能吃太飽,還要持續冰敷,然後徹底休息!!

下午和珮瑱借了止痛藥來吞,沒想到一點都沒有減低痛覺,現在我才知道核心肌群是多麼重要!!別說舞蹈動作的下腰轉、腰轉(真是痛到出人命),右腳側抬腿更痛,連呼吸都痛,反正人只要醒著,除非靜靜打坐,不然根本不可能不動到那塊肌肉。排完後,我開始止不住地哭泣,其實現在回想起來,當時的心情很複雜,是痛、是害怕(身體不聽使喚的害怕)、覺得很對不起大家(再講這句話要被瑩罵死了)、是生氣(氣這整件事的莫名其妙),瑩就叫珮小瑱帶我去長庚掛急診。

沒想到急診室醫生剛好是學生的男朋友,世界真小@@,他也是說,這個就是要多休息阿,我一直盧說,止痛藥都沒效,有沒有強力一點的?結果他差點開嗎啡給我,被珮小瑱阻止了,說吃了副作用會頭暈想吐,怎麼上台?在長庚只待了一下下就回去了,因為我其實也沒怎樣,就只是拉傷(診斷證明上寫的是"右胸壁拉傷"),也沒甚麼藥可"治療",最佳良藥就是"休息"。

一回去,看到大家坐著討論,小瑩說"ㄧㄢˊ",我馬上說"當然要演阿,我又沒說不演!",結果馬上被陳阿萍罵"是延,延延延,二聲!!又不是你的告別作,是要堅持甚麼阿..."總之就是考量到我的狀況無法負荷整場演出,所以大家決定延期了!!

那時候百感交集,第一個想到的是,好對不起組內的人!!第二個想到的是,有近百名的觀眾在跨年前一天突然接到消息說跨年沒戲唱了,會不會覺得很囧......看著已經排好的觀眾席,想到可憐的馬小雪和昀錦得幫我們再回復原狀,還要通知所有觀眾,以及後續的退換票事宜........真的辛苦了身旁的大家@@

過了一會兒,突然有種奇異的感覺,很像小時候,月考前一天突然宣布明天放颱風假,不知道該慶幸鬆了一口氣可以多念幾天,還是該哀嘆這場災難怎麼還不快結束讓我可以早早放寒假XD不過小瑩說,可能是土地公公認為我們還不足,所以要我們多一週準備時間,才對得起觀眾!!(話說受傷要休養,我是要怎麼練阿.....@@)

瑩會這樣說是因為,我們從籌備初期開始,小風波不斷,先是有人摔車受傷,還有人開車莫名其妙被別人撞,瑩也是一直有小傷,還被踩掉大拇趾指甲(光想就痛阿!!@@)然後12/30當天,先是陳阿萍黑暗中踩到小老鼠,被嚇得淚流滿面,再來是橫行無阻的大大強突然衝出,把林小靜嚇得從椅子上彈起來,衝到角落大哭...總之,是驚嚇指數破表的一天......

這樣想也不錯,既然土地公公都提醒我們這麼多次,代表我們還有很不足的地方,就好好再練一個禮拜吧!!這幾天大家對我的關心,很溫暖也很感動,各位觀眾,不好意思,讓各位久等了,請繼續支持藏寶圖!!

更多消息請上藏寶圖官網  http://www.flamenco-treasuremap.co.cc/home 

2009年10月20日 星期二

Cajon學習筆記 -- Tangos三連音練習

哇我愈來愈發現三連音真是個好物,不管練多久還是覺得很難,既有速度感又可以很流暢華麗,而且變化無窮,聽起來很厲害的樣子XD

(好像只要"奇數"的玩意兒,總是比較難擺平...)

練三連音,其實可以很簡單,以左右手輪流敲鼓邊(agudo亮聲),
靠著變換下手的輕重,來訓練節奏的穩定度及"手感"...
彈鋼琴講所謂"觸鍵",而打cajon,我想最重要的還是彈性的手腕與放鬆不緊繃的手掌吧!!
變換的例子如:(我以piano縮寫p代表輕聲,forte縮寫f代表重聲,來自音樂術語。)

(謎之聲:piano-forte不就是我的google帳戶名稱嗎XD,至於1112甚麼意思...大家自己想~^^)

RLRLRLRLRLRL
fppfppfppfpp

RLRLRLRLRLRL
fpffpffpffpf

RLRLRLRLRLRL
ppfppfppfppf

RLRLRLRLRLRL
pffpffpffpff

(請自行排列出更多練習組合)

然後我們馬上現學現賣,Tangos節奏裡的三連音練習:

1‧‧2‧‧3‧‧4‧‧5‧‧6‧‧7‧‧8‧‧
RLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRL
gxxaxaxxaaxggxxaxaxxaaxg


1‧‧2‧‧3‧‧4‧‧5‧‧6‧‧78
RLRLRLRLRLRLRLRLRLRLR
gxaaxxaaxxaaagggggg(aa)m

還有一套:

1‧‧2‧‧3‧‧4‧‧5‧‧6‧‧7‧‧8‧‧
RLRLRLRLRL  RLRLRLRLRLRL
xxaxxaxxaa  gxxaxaxxaaxg


1‧‧2‧‧3‧‧4‧‧5‧‧6‧‧7‧‧8‧‧
RLRLRLRLRLRLRLRLRLRLRL
gxaxxaxxaxxaxxaxxgggga

三連音的更多練習可參考我之前另一篇文章Cajon學習筆記 -- 三連音練習

上次意外發現原來初級班的同學們對Cajon也蠻有興趣的,
之後會在文章中放上我打Cajon的Youtube影片連結
雖然打得也不好,可是至少實際看得到手在鼓面上的動作,
應該....能吸引更多人掉進這個"敲衣櫃"的魔咒裡吧!!XD

Cajon學習筆記 -- Fandangos

Fandangos的Compas其實不難打,通常以三拍三拍為單位計算,
是強起拍,跟一般12拍的弱起拍不同。
跟Sevillanas的打法可以通用。

1‧2‧3‧1‧2‧3‧1‧2‧3‧1‧2‧3‧
R RLR RLR RLR RLR RLR
g aaa aaa agg aaa aaA
"A":最後一個agudo大寫,代表比其他的聲音,再大聲一點,再強調一些。

也可用Sevillanas常用的打法來做變化
1‧2‧3‧4‧5‧6‧1‧2‧3‧4‧5‧6‧
RLRLRLRLR RLRLRLRLRLR RL
gxxaxxaaa xagxxaxxaaa xa

或者打成三拍
1‧2‧3‧1‧2‧3‧1‧2‧3‧1‧2‧3‧
RLRLRLRLRLRLRLRLRLRLR
gxxaxagxxaxagxxaxagxg